• 分享至:

天主教澳門教區教師培訓日



天主教澳門教區於二零一九年十月十二日為屬下學校舉辦教師培訓日,特別邀得教育暨青年局老柏生局長擔任主講嘉賓,以「21世紀社會變遷與教師的挑戰及使命」為主題,與五百多名來自教區學校的教育同工分享教師該如何發揮學生生命引領者的角色,教導學生愛惜建設我們的家園並步向幸福生活。活動由教區天主教教育委員會統籌,獲得李斌生主教、教育暨青年局龔志明副局長、江毅代副局長、教育研究暨資源廳黃健武廳長、延續教育處黃志勇處長、多位學校督學及職務主管、聖若瑟教區中學陳既詒校監、聖若瑟教區中學第五校陳繼容校監、聖若瑟教區中學第六校葛贇校董、以及各校正、副校長等出席支持。培訓開始前,李斌生主教更向主講嘉賓致送陳既詒校監親筆書寫、以老局長姓名所提的字畫作紀念。


A Professional Development Day was organised on 12 October 2019 by the Diocese of Macao for teachers from local Diocesan schools. With a theme of “Mission and Challenges of Teachers under the Social Changes of the 21st Century”, the special guest speaker Mr. Lou Pak Sang, Director of the Education and Youth Affairs Bureau, shared with more than 500 Diocesan school teachers on how to be a good mentor who enters the life of each student to guide them towards a bright future while cherishing and respecting the environment. The event was co-ordinated by the Diocesan Catholic Education Commission (Comissão Diocesana da Educação Católica, C.D.E.C), and had the pleasure of the presence of Bishop Stephen Lee Bang-Sang; Deputy Director of Education and Youth Bureau Mr. Kong Chi Meng; Acting Deputy Director Kong Ngai; Head of Department of Research and Educational Resources Mr. Wong Kin Mou;  Head of Division of Continuing Education Mr. Wong Chi Iong; a delegation comprises of School Inspectors and Functional Heads of various divisions and centres; School Supervisor of C.D.S.J. Mr. Chan Kei I; School Supervisor of C.D.S.J.5 Dr. Anna Chan; Management Committee Member of C.D.S.J.6 Dr. Rochelle Ge; along with the Principals and Vice Principals of the Diocesan Schools. Before the commencement of the training, the Bishop presented the speaker a gift that features the scripted calligraphy poem composed with Mr. Lou’s name in Chinese that had been hand-written by Mr. Chan Kei I.



練沈轀展經綸 (LOU, tactful) 

  Displaying his tact and diplomacy in a marked degree,

木迎風氣凌雲 (PAK, cypress) 

  even facing opposing wind he stands tall like a cypress tree.

就卓識領風進 (SANG, innate) 

  Taking the lead with his innate sagacity,

毓德才桃李春 (our mentor

  he has nurtured and inspired numerous students of great ability.



老局長首先深入淺出地從自然環境、社會、經濟、科技發展等不同層面舉出事例,讓出席教師深刻體會21世紀急速變化的世界,深思未來的學生需要什麼知識、技能、態度及價值觀、教育系統如何可以有效發展等命題,讓在座教師得到很大的啟發。

Mr. Lou started with comparing the then-and-now of the environment, social behaviours, economy and technologies, to raise the awareness in the audience concerning such rapid changes all experienced without noticing, and to inspire the audience on what kind of knowledge, skillsets, attitudes, values we need to include in the effective development of our education system so as to truly benefit our students in preparing for the unpredictable future.


 

同時,老局長亦鼓勵教師須教導學生在資訊泛濫的社會中學會以正確、理性的思辨能力,辨別龐雜大量訊息的真偽,並為教師分析常見的思考謬誤。此外,老局長也勤喻在座教師向學生傳達修身處世、惜福感恩的生活態度,承擔建設社會的責任。最後,老局長引用教宗方濟各《願祢受讚頌》通諭作總結,勉勵所有教師以愛心因材施教,努力成為學生敬重的生命導師,教導學生以「手足情」和「微末心」愛惜我們共同愛護的家園。

Through analysing common types of fallacies, he also encouraged the audience to equip students with the ability of critical and rational thinking that helps to identify the authenticity of the vast information one can access. In addition, Mr. Lou further urged the teachers to diligently aid students in establishing an attitude of gratitude and morality, and in becoming responsible person in the society. He then concluded his sharing with the Encyclical "Laudato Si'" by Pope Francis, encouraging attending teachers to educate through love and conscientiousness, with an aim to become the lifelong mentor of the students and to lead each student to cherish our homes with love and care as in the Franciscan spirits of “fraternity” and “minority”.



講座輔以大量圖片及短片進行,參與講座的教師們都認為內容豐富而不枯燥,對於既輕鬆幽默又值得反思的演講內容,大家都全神灌注地細心聆聽。席上亦有出席者向老局長提問一些家長教育的問題,進行充分互動交流。

The training was delivered through mainly pictures and short clips, the audience mostly appreciated the rich contents and felt interested. Some teachers also expressed that everyone was listening with full attention as the covered topics were both entertaining and thought-provoking. In the Q&A session that followed, questions regarding parents’ education were asked and Mr. Lou exchanged his views and future plans of the bureau on the aspect.




回最頂